Профессиональный перевод: о выгоде сотрудничества с бюро переводов

Профессиональный перевод: о выгоде сотрудничества с бюро переводов
5 звёзд от 1 оценок
Хороший качественный перевод – залог успеха при международном сотрудничестве. Огромное количество отечественных компаний регулярно сталкиваются с необходимостью переводить документы, договоры с партнерами и поставщиками, корреспонденцию, рекламные материалы, доклады для конференций. Разумеется, при личном общении приходится прибегать к услугам переводчика-синхрониста, но опыт показывает, что чаще всего компаниям необходим письменный перевод. Так как речь идет зачастую о юридических документах и технической документации, перевод должен быть максимально точным и качественным.


Лишь немногие компании могут позволить себе иметь собственного штатного переводчика. Проблема в том, что переводы часто требуются с разных языков, и даже если взять специалиста, который справится с документацией на английском языке, то перевод с немецкого, японского или португальского может оказаться этому работнику не под силу. Нанимать разных работников для каждого языка тем более невыгодно, такие затраты просто не будут оправданы. Следует также упомянуть, что действительно хорошие переводчики не согласятся работать за низкую зарплату, а другие компаниям просто не нужны.

Выход найти сегодня достаточно просто, нужно просто сотрудничать с одним из многочисленных бюро переводов, которое может легко справиться с любым объемом работы, а оплата при этом будет производиться за то количество текста, которое было переведено. Сразу же можно почувствовать, насколько это выгодно, ведь штатному переводчику пришлось бы платить зарплату в любом случае, есть у него работа в этом месяце, или нет. Кроме того, бюро может принять заказ на перевод большого объема текста. Его разделят на несколько специалистов, каждый из которых выполнит свою часть работы, а корректор проследит, чтобы в итоге получился единый текст с одинаковым переводом терминов и ключевых понятий.

Сотрудничество с бюро переводов хорошо и тем, что можно заказать перевод с любого или на любой язык. Как правило, такие бюро сотрудничают с большим количеством переводчиков, а при необходимости найдут новых, если понадобится, например, перевод на редкий язык. Компании не придется тратить силы на поиск исполнителей, она просто ставит задачу, оплачивает работу и получает результат. Особенно удобно сотрудничать с одним и тем же бюро, так как в этом случае можно получать скидки как постоянный клиент.


 

Контактная Информация

Анонс Доски Объявлений